Mis vahe on tõlkimisel ja lokaliseerimisel?


Vastus 1:

Lokaliseerimine ületab tavaliselt tõlkimise. Lokaliseerimise ajal võib olla vajalik teha muudatusi, et lokaliseeritud versioon vastaks sihtkeele ja / või riigi traditsioonidele, reeglitele ja nõuetele. Näiteks kasutavad Ungari inimesed mõõdikute süsteemi ja kirjutavad tavaliselt oma perekonnanime ees, millele järgneb eesnimi.


Vastus 2:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 3:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 4:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 5:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 6:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 7:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 8:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 9:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 10:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 11:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 12:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 13:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 14:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 15:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 16:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 17:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 18:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 19:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 20:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.


Vastus 21:

Lokaliseerimine ettevõtte rakenduste ruumis võib tähendada midagi muud - täiendavat funktsionaalsust maksude, tööhõive, ettevõtte aruandluse nõuete ja nii edasi. Koodi lisamine on arendusfunktsioon. Puudub lähte-> sihtparadigma.

Laias laastus arvan, et tõlke ja lokaliseerimise kasutamine ühe sõna- või graafikakomplekti asendamisel teisega pole abiks. Nad on mõlemad kasutajakeskne tõlge IMO.